他快速的向后翻阅着,这类文献原本就很杂。
(
的夜里,有人
时间站在河岸,如同等待什么,但被询问时,并无所求。)
他拿
笔记本反覆在两者之间来回对比,很多的细节都
度重叠。
风御安明白,这
安心并非全来自答案,而是答案来自于「曾被记录。」
这些文字,让他
到些许安心。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
正如他脑海一般,平静但时不时有细小的波动。
octe humida,quidam stabant diu in ripa fluminis,quasi expetes,sed interrogati nihil petebant.
经过时间的
逝,风御安在一篇古籍中找到他要的资料:
虽然他自己本
也不知
正确的方向,但第六
让他行动了起来。
图书馆
氛围安静,但能可以听到细微的声音。
(有些人双
睁开,神
平静,但双手的动作,却像在追随不属于自
的节奏。)
放在过去,那是神罚、是异象;放在现在,则是菌类、毒素与神经反应。
被写
来,就意味着它曾经发生,也曾经被理解。
「multi dixerunt se ambulasse,sed viam nec causam meminisse.
「nonnulli oculis apertis erant,sed vultus quietus,manus tamen motum alienum videbantur sequi.
文献的记载虽然古老,但很多资料都能在现代医学找到相关的依据。
风御安闔上笔记本,手指在封面停留了一会。
(多人自述曾外
行走,却不记得路途,也不记得原因。)」
原本就是图书馆常客的他,请katharina协助自己拿几本书籍。
生
方面的,歷史方面的甚至还有几本医学方面的。
mane faullum signum morbi repertum est,neque febris, neque furor.(天亮之后,未发现疾病徵象,既无发烧,亦无狂
。)」
剩
的就是等待医院的报告,去佐证他的想法。
直到另外几段文字又
引他的注意:
症状的描述彼此呼应,在歷史的
河里反覆
现,只是被冠以不同的称呼。