“那怎么走啊?”
侍从很快就会找上门来。
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
“在东面。”他说。
他很兴奋,像得到新弹弓的男孩。
“我不知
,”他说,“也许艾登·毕肖普会苏醒,还带着他的记忆。他最好不要保留关于我们两个人的记忆。我们俩都是噩梦,最好忘得一
二净。”他看看表,“我们现在先甭琢磨这些,安娜已经安排好今天晚上在墓园和贝尔见面。如果她判断正确,侍从已经听说了这些消息,他一定会
面。她需要我们帮忙抓住他。我们还有四个小时可以从这个本
里挖
些信息。你去换
衣服,然后到我的房间里来,我们一起研究研究。”
“别理他,”丹尼尔说,“他觉得我这样
是因为自私,他不明白这有多重要。答案就在那个本里,我知
的!”
他和我碰了一
杯,一饮而尽,这时迈克尔到了我们俩
边。和我们大家一样,他看上去仿佛劫后余生,脸
苍白,面颊上贴着被雨
打
的

发。我看看他的手表,发现已经晚上六
零七分了。
丹尼尔孤注一掷,他犯了我经常犯的错误,就像瘟疫医生之前警告过我的那样。
“我会履行我父亲的承诺,”他说,“虽然我不太愿意那样
。”
“别这样,求你了,”他显
不
愿,“我们以后再聊,现在就算了,今晚不行。”
“我
上就来。”我回应
。
透过窗
,可以看到大宅二层房间里,人影在穿梭晃动,猎人们正脚步沉重地走上台阶
门厅,门厅里洒
金
的烛光。他们在门厅摘
帽
,脱
外
,扔得到
都是,在大理石地面上留
一汪汪脏
。一个女仆举着一托盘雪利酒在我们之间穿梭,丹尼尔拿起两杯,递给我一杯。
“早上我向他借来的,”他把指南针平放在手掌上,“很可笑吧,事
这样周而复始地重复,不是吗?”
“你知
回去的路吗?”我在林中搜索着,意识到自己竟然不知
来的路。
他很少如此飘飘然。今晚我们要一起对付侍从,然后将谜底给瘟疫医生送去。在这个大
他把手伸
袋里,掏
贝尔的指南针。
“丹斯,我们离目标不远了,”他说,“我们快自由了。”
“我派了两个可靠的仆人去
理斯坦文的尸
。”迈克尔从托盘上拿了一杯雪利酒,冲我们低语,“我告诉他们,我打猎回来时遇到了他的尸
,指示他们把尸
埋在一个废弃的制陶棚
里。没人能找到他,我也不想现在召警察来,等到明天清早吧。很抱歉,我不能置之不理,让他的尸
在树林里烂掉。”
“我们走吧!”丹尼尔说。
“接
来会发生什么事?”我问他,“你从这里走
去?我也走
去?我们俩不可能同时逃
去,我们是同一个人。”
我们终于从树林中走
来,泥泞不堪的草坪对面就耸立着布莱克希思大宅,大宅里烛火通明,亮光从窗
里透
来。我必须承认,又看见这个宅
很
兴。尽
手里有枪,我回来的一路上还总是回
看有没有侍从。如果这个密码本如丹尼尔所言那样珍贵,我想我们的敌人也会来找它。
“迈克尔……”丹尼尔伸
一只手来,可迈克尔移步走开。
迈克尔

睛,第一次直视我。
原本无法逃离布莱克希思庄园。
门厅此刻已经没有几个人了。两个女仆在一旁等候,脚边放着拖把,
桶里装着
皂
,她们皱着眉
,仿佛想让我们自觉离开,那样她们才好
卫生。
无论发生了什么,我都不能让自己变成这个样
。
第四十一章
迈克尔手里的雪利酒已经喝掉了半杯,他面颊泛红,但好像还没喝够。
迈克尔转
背对着我们,爬上楼梯,向自己的卧室走去。
本章未完,点击下一页继续阅读